Professional DTP (Desktop Publishing) Services for Language Service Providers (LSPs) and Corporate Language Departments

We work with translation companies and in-house language teams specializing in medical, technical, and legal content.

  • CAT ready and publishing tasks

    PDF of any quality to Word conversion. Optical character recognition, typing, and formatting. Quickly and efficiently.

  • InDesign graphic layout

    Prepare layouts, draft layouts, and DTP after translation. Any formats, including vector graphics of unformatted drawings.

  • Multimedia Engineering

    Creation, processing and editing of any video files. Editing, subtitling, creation and layout of graphic elements, including animation.

Tools and formats we work with

Our DTP specialists use industry-standard publishing, office, technical, and multimedia software — aligned with translation and localization workflows for LSPs.

  • Publishing and layout

    Adobe InDesign, Adobe FrameMaker, QuarkXPress, Microsoft Publisher

  • Office and PDF

    Microsoft Word, Microsoft PowerPoint, Adobe Acrobat Pro

  • Graphics and visuals

    Adobe Photoshop, Adobe Illustrator

  • Technical and specialized

    Microsoft Visio, AutoCAD, Adobe XD

  • Multimedia and eLearning

    Adobe After Effects, Articulate Storyline, Blender 3D

File formats: PDF, DOCX, PPTX, INDD, IDML — plus cross-format conversion (e.g. PUB, QXP, FRAME to InDesign) for translation-ready deliverables.

Learn more about Multilize

DTP insights for language service providers

View all articles

Frequently asked questions

  • Multilingual desktop publishing (DTP) is the process of formatting and laying out translated content so it matches the source design in every target language. Multilize handles post-translation layout, typography, text expansion, and print-ready delivery for language service providers and corporate language teams.

  • Outsource DTP when projects involve complex formatting, tight deadlines, multiple languages, or files that are not CAT-ready. Multilize helps translation companies protect margins, meet client deadlines, and deliver pixel-accurate layout without expanding in-house DTP headcount.

  • Yes. Multilize works with InDesign, Word, PowerPoint, FrameMaker, and other common publishing formats. We prepare source files for translation, perform post-translation DTP, and deliver final PDFs or editable packages aligned with your CAT and client requirements.

  • Yes. We recreate formatting from PDF to DOCX or PPTX (DTPP) so linguists and CAT tools can work with structured, editable source files — not plain text dumps. This includes tables, styles, headers, footers, and graphics where the source allows.

  • Multilize supports 100+ languages, including right-to-left scripts, CJK typography, and locale-specific formatting rules. We help LSPs deliver consistent layout quality across all target markets from a single DTP partner.

  • We typically join before or after translation: preparing CAT-ready source files, converting PDFs, running OCR, then performing post-translation DTP and QA. You receive files that match your templates, deadlines, and client branding — ready for delivery or print.

  • Yes. Multilize specializes in documentation for regulated and complex industries — medical labeling and IFUs, technical manuals, and legal filings. We combine experienced DTP specialists with built-in QA for pixel-accurate, compliance-ready output.

  • Email pm@multilize.com with your file types, languages, deadline, and scope — or use the quick quote form on our homepage. We respond with a tailored quote aligned to your project volume and margins.

  • We work with Adobe InDesign, FrameMaker, Photoshop, Illustrator, Acrobat Pro, After Effects, and XD; Microsoft Word, PowerPoint, Publisher, and Visio; QuarkXPress; AutoCAD; Articulate Storyline; and Blender 3D. We handle PDF, DOCX, PPTX, INDD, IDML, and cross-format conversion for CAT-ready and print-ready deliverables. See the full list on our About page.

Simple. Effective. Secure.

Email us and boost your project margins.